IlmSarf کتاب دستور زبان عربی اساسی شناخته شده به عنوان مادر از زبان عربی است. این کتاب یادگیری باید برای یادگیری زبان عربی است.
این است که اغلب به عنوان "مورفولوژی" ترجمه شده است. معنای واقعی صرف است "metamorphosing و یا تغییر از" اصل (پایه / ریشه کلمه) به بسیاری از نمونه های مختلف آن، بنابراین به عنوان برای رسیدن به معانی که در غیر این صورت نمی تواند به دست آورد "علم صرف بیشتر به فعل تنزل و که که مشتق از آنها. این تغییر انجام شده است به کشش معنا و به هم تلفظ آسان به کلاه زنانه کوچک و بی لبه را. یک مثال از تغییر به معنی از صرف دستکاری فعل nasara. از 'nasara "ما ممکن است موارد زیر استنتاج: Nasara Nas'sara Naasara tanaasara anassara istansara mansar naasir munasar منصور. nasara - همه این کلمات را از یک ریشه فعل آمده است. همانطور که برای ساخت آن آسان به tonque من یک نمونه ارائه می کنند. اجازه دهید ما را از کلمه 'مقیاس به زبان عربی. این است که به 'meezaan' نامیده می شود. این کلمه از فعل ریشه wazana 'که به معنی وزن می آید. بر اساس یک اصل صرف چیزی است که مورد استفاده برای انجام این عمل مانند 'mif'aal' صدا خواهد شد. اگر ما به اعمال این اصل در اینجا مورد استفاده برای عمل به وزن خواهد بود 'meewzaan. با توجه به مشکلات موجود در تلفظ که بر tonque ما جایگزین 'waw رو با یک "yaa" به آن را آسان تر است. این ساده سازی شده است را به اصول مجموعه ای شناخته شده در صرف مقدماتی شکسته. اصول مناسب استفاده از صرف گاهی اوقات می تواند تفاوت بین imaan و کفر طلسم. به عنوان مثال خداوند خود در قرآن گفته است که او شیعه، musaawir'-fashioner است. اگر کسی بود که با fathah به جای یک kasrah کلمه "آل musaawar'-یکی از مد افتاده (که یکی از مد افتاده های دیگر) به معنای 'waw" تلفظ کنید. البته از یک نادان ساخت این اشتباه خواهد بود معاف اما این به سادگی به شما نشان می دهد که اهمیت صرف در زبان عربی است.